<code id="ngbdv"><ol id="ngbdv"></ol></code>
  • <source id="ngbdv"><form id="ngbdv"><del id="ngbdv"></del></form></source>

    <var id="ngbdv"><rt id="ngbdv"><big id="ngbdv"></big></rt></var>
    1. <var id="ngbdv"></var>
      <xmp id="ngbdv"><output id="ngbdv"></output></xmp>


      首頁 / 交流合作 / 外出交流

      返回首頁

      交流合作
      參觀來訪
      外出交流
      合作辦學
      海外研修
      修學游歷

      外出交流

      八一學校海外第一個孔子課堂——澤西孔子課堂開課

      2017年02月27日 21:00  點擊:18475  發布者:國際部 何琳 作者:國際部 劉曉雙  拍攝:董碩  

      2015年10月,習近平主席在對英國進行國事訪問期間,親自為八一學校和奧特利爾中學共同承辦的全球第1000所孔子課堂——奧特利爾中學孔子課堂揭牌。今年2月,這間孔子課堂完成首期招生,正式啟動運行。八一學校國際部董碩老師為孔子課堂的中文老師。作為海峽群島中第一個被授予孔子課堂的學校,這既是我們學校關鍵的歷史時刻和巨大榮幸,對于澤西島的青年也意義非凡。

      奧特利爾高中(Hautlieu School)介紹

      奧特利爾位于澤西島的首府圣荷利爾,始建于1952年,是一所免學費的公立中學,在校生有八百余人(14-18歲)。學校的校訓是“追求卓越”,完美概括了奧特利爾奮斗的目標。2004年 學校遷至新區,并非常榮幸地由查爾斯殿下宣布新教學樓投入使用。一直以來,奧特利爾始終致力于培養學生的知識、技能、以及他們作為地球村的一員所需要的責任意識、愛心和勇于創新的天性。奧特利爾是島上唯一一個無償提供英國A Level和IB證書的的學校。在最近三次認證中,奧特利爾在包括成就、學業、組織和關系各方面都得到了極高的評價。

      此外,學校還以其創新力課程聞名,成為英國首批開設全套金融行業認證的學校之一。作為計算機和信息技術的卓越中心,奧特利爾還主持了將編碼和編程引入島上小學的項目。越來越多的奧特利爾學生目前在世界范圍內的頂尖大學就讀,包括歐洲澳洲和中國。畢業時從事的事業從國際金融,法律,出版業,新聞,教育到創意產業和市政服務。奧特利爾的理念是教育應該培養批判性思維、創造力、熱情和笑聲。


      北京市八一學校與奧特利爾高中友好交往史

      自2011年起,奧特利爾和北京市八一學校正式建立聯系,兩校積極開展青少年交流活動,使雙方的學生既增長見識,開拓視野,又加深了解,深化友誼。

      2015年10月22日上午,習近平主席在倫敦全英孔子課堂大會上,發表重要講話并和約克公爵一起,親自為八一學校和奧特利爾中學共同承辦的全球第1000所孔子課堂——奧特利爾中學孔子課堂揭牌。


      2015年11月2日,繼我校在澤西島霍特利爾高中建立全球第1000所孔子課堂,并赴英參加揭牌儀式之后,英屬澤西島首席部長Mr. Ian Gorst率領其七人代表團到訪我校,為彼此之間的進一步合作添柴助力。

      2016年3月8日至9日,我校再次迎來了友好校英國澤西Hautlieu School的近40名師生,在這里度過了豐富多彩的兩天。他們走進課堂,走進寄宿家庭,在小伙伴的陪伴中感受著中國的生活,在老師的帶領下領略了中國傳統文化的獨特魅力。

      今年2月,這間孔子課堂完成首期招生,正式啟動運行。我校師生“英倫之聲”共100余人遠赴澤西島訪問,訪問期間不僅游覽和參觀了友好校,同時還與該校學生進行了課程的交流與討論、教師間的學習與切磋、教學資源共享以及寄宿家庭互訪。此次交流訪問活動,不僅增進了兩校之間的友誼,進一步深化了我校與Hautlieu School的交流,也使我校對于友好校交流模式的開發又向前邁進了一步。

      以下為中國日報于2月13日對英國澤西開辦世界第1000所孔子課堂的報道:

      Jersey has deepened its links with China, with the British Crown dependency officially launching its first Confucius Classroom, which opened in Hautlieu School last week as the 1,000th such facility worldwide.

      Hautlieu's status as a Confucius Classroom was accredited when China's President Xi Jinping paid a state visit to the UK in October 2015, during which he and Prince Andrew, The Duke of York, unveiled a plaque.

      Speaking at the official launch last week, Wang Yongli, minister counselor for education at the Chinese embassy, said: "I think, in the days ahead, through the close cooperation between Hautlieu and Confucius Institute, all boys and girls in Jersey will have lots of opportunities to explore the extensiveness and profoundness of Chinese language and culture."Friday's opening ceremony was witnessed by top Jersey officials including Chief Minister Senator Ian Gorst, Minister for External Relations Sir Philip Bailhache, and delegates from Beijing Bayi School, with which Hautlieu has been twinned since 2011.

      Bayi School is also President Xi's alma mater, where he spent his elementary and junior high school years.

      As part of their annual European tour, more than 150 students and staff from Bayi School have visited Jersey. Hautlieu students are expected to make a reciprocal visit to Beijing in March.

      Nick Falle, Hautlieu's head teacher said the relationship between the schools has gone from strength to strength.

      "We are delighted to welcome another group of Chinese students to our school," he said. "So many language and cultural opportunities are going to be available to Hautlieu students and to Jersey as a whole."

      Confucius status is given to schools that have Chinese-learning firmly embedded in their curriculum and that offer advice to other schools on how to start offering Mandarin.In recent years, Confucius institutes and classrooms in the UK have enjoyed rapid development. To date, the UK has established 29 Confucius Institutes and 135 Confucius Classrooms, including the one in Jersey, making the UK the European economy with the most such Confucius teaching facilities.Jersey Education Minister Deputy Rod Bryan said: "Jersey's links with China bring tangible educational benefits for our students and staff."I have seen for myself the positive impact on young people of meeting fellow students from a completely different culture. They also reinforce the work our government is doing to build business partnerships that could be of great value to Jersey's economy in future."

      Hautlieu students have been learning Mandarin since September 2016 with the help of a Chinese teacher from Beijing.

      分享

      AV限制级视频观看